中华康网首页
男性 健身 | 休闲 | 保健 | 疾病 | 爱好 | 品味
女性 美容 | 整形 | 减肥 | 职场 | 情感 | 育儿
健康 男科 | 妇科 | 疾病 | 外科 | 体检 | 食疗 | 心理
生活 家居 | 旅游 | 养生 | 急救 | 解梦 | 星座 | 美食
医学药学 | 健康资讯
中医中药 | 老人健康
生活健康 老年健康 生活家居 健康美食 心理健康 美体瘦身 整形美容 急救知识 运动健身
专题推荐: 老年疾病 生活技巧 家居用品 装修建材 家用电器 家庭药箱 外出旅游 局部减肥 心理疾病 眼眉整形 水果健康 美食做法 食材大全 小吃做法 食疗功效 饮食知识
您的位置: 中华康网 >> 网络常识 >> 支那人是什么意思

支那人是什么意思


www.cnkang.com  2015-9-6  中华康网    

  你知道支那人是什么意思吗?在生活中或网络中,难免会碰到这些不常使用的词汇,那么这些词到底是什么意思呢,下面我们一起来看看支那人是什么意思吧。

  支那人是什么意思

  支那(梵文:cina)原为隋唐时佛教僧侣对梵文中称谓中国的一种汉字音译,译作至那、脂那等,一般出现在汉译佛教经典中。这一汉字词汇于9世纪初通过佛教交流传入日本。18世纪初,日本学者在学习兰学(荷兰学)时,将“支那”一词与西方词汇“China”对应起来,作为其在日语中的梵音译词。(China英音译词则为チャイナ)明治维新后,“脱亚入欧”的思潮在日本日益兴盛,“支那”一词开始在日语中大面积地替换原有对中国的各种称呼。在日语中,该词的汉字写法与中文一致:支那,假名为“シナ”,罗马字拼写法一般有两种:“shina”(平文式罗马字)或“sina”(训令式罗马字)。甲午战争令日本开始跻身东亚地区强权的行列,而中国的国力则进一步衰弱。在1912年中华民国成立,中国有了一个新的正式称呼“中华民国”,但“中华民国”这个国号并没有立即得到世界各国的承认。清王朝倒台后,中国发生了内乱,各省独立,南方的革命党在南京成立了一个叫中华民国的临时政府,但那时中华民国的范围只限于南方数省,北方的大片土地并不属于中华民国。此时清王朝倒台,已不能称中国为“清国”了;而称中华民国也不合适,一是因为那时中华民国还不能代表全国(南北和谈后北方才承认中华民国的国号);二是因为日本政府一段时间内并没有正式承认中华民国。在此情况下,日本政府放弃“清国”的称呼转而用民间惯用的“支那”一词称呼中国。1913年7月日本政府明文规定:今后不论中国的国号如何变化,日本均以 “支那”称呼中国。1930年代时,日本已决定在外交正式场合弃用,但是“支那”一词依然为日本上下广泛使用。直至第二次世界大战日本战败之后,“支那”一词才从日语的正式场合中被迫退出。

  南宋灭亡的时候,日本“举国茹素”来哀悼大宋的灭亡。拖雷汗国大汗(元世祖)忽必烈因日本哀悼,且不来朝贡,造大船7000艘往攻,结果船队被暴风雨所摧毁,日本人从此将此风称为“神风”。二战中“神风突击队”即出自这个典故。明亡后,朝鲜和日本认为中国已亡。

  明治维新后,自认为华夏正统的日本曾打着“攘夷主义”的旗号发动甲午战争等对满清战争(详见清国奴)。唐、宋、明时作为对中原文明衷心倾倒的两个附属夷国,日本和朝鲜至今因还因宗主国文化沦丧而对中国存有偏见。由于满清和文化大革命毁书,今天中国大学中文系、历史系的教授经常前往日本、韩国查阅中国古籍,如此才能写出有见地的古代文学、历史论文。当时日本政府在正式场合把满清称为“清国”或“大清帝国”,比如把甲午战争称为“日清战争”。日本在甲午战争后开始使用支那一词来称呼满清。由于过去日本以“汉”、“唐”、"宋”、“明”等方式称呼中原王朝。日本在甲午战争后开始使用,用于代替清政府及国民政府,日本于二战战败后停用,只为部分日本右翼等反华人士以及激进台独支持者所用。另外,东海及南海的日文称呼则以发音相同的片假名“シナ”(Shina)以避免使用汉字称呼。 部分极端民族主义人士认为其带有侮辱性。第二次世界大战后日本政府接受中华民国政府的强迫,媒体、教科书、公文、公务员对支那的公开称呼都禁止。

  二战后,这个用语在日本正式的公开场合已经不再使用,但日本民间和部分右翼人士仍用支那人称呼中国本部的中国人。在匿名论坛(如:著名的2ch)用支那人称呼中国人的人仍有不少。

  扩展阅读:支那一词的来源

  “Mahachinasthana”为古印度对中国秦王朝的称谓,“Maha”意为“大”,“china”是“秦”的音译,“sthana”意为“国境”。唐朝僧侣在其著作将古印度对中国的呼称“Mahachinasthana”音译成了“摩诃脂那国”、“摩诃至那国”、“摩诃震旦”等。“Mahachinasthana”的意译应为“大秦国”。不过唐朝僧侣并没有意译它,而是对它进行了音译,于是汉语典籍中便开始出现了一组同义音译词:“脂那”、“至那”、“震旦”、“支那”等。因此“支那”比较多见于佛教经典。“支那”一词由中国九世纪初传入日本。

  在基督山伯爵第38章里:称东南亚人为印度支那人——“您太过奖了,但我觉得自己除了能和阿加多先生或罗斯希尔德先生这些百万富翁一争高低以外,别无所长,我到巴黎又不是去做投机生意的,所以迟迟未去。现在您的好意使我下了决心。这样吧,我亲爱 的马尔塞夫先生(这几个字是带着一个极古怪的微笑说的),我一到法国,就由您负责为我打开那个时髦社会的大门,因为我对于那个地方,象对印第安人或印度支那人一样知之甚少。”

  • 搞笑
  • 女性
  • 生活
  • 热点
  • 精彩推荐