中华康网首页
男性 健身 | 休闲 | 保健 | 疾病 | 爱好 | 品味
女性 美容 | 整形 | 减肥 | 职场 | 情感 | 育儿
健康 男科 | 妇科 | 疾病 | 外科 | 体检 | 食疗 | 心理
生活 家居 | 旅游 | 养生 | 急救 | 解梦 | 星座 | 美食
医学药学 | 健康资讯
中医中药 | 老人健康
疾病大全 男科 泌尿外科 妇科 产科 不孕不育 儿科 骨科 肛肠 耳鼻喉 眼科 口腔 皮肤病 性病 肝病 心血管
常见疾病: 感冒 肺结核 前列腺炎 颈椎病 便秘 痔疮 乙肝 脂肪肝 高血压 冠心病 中风 糖尿病 痛风 老年痴呆 癫痫 阴道炎 乳腺增生 无痛人流 牛皮癣 白癜风 淋病 肿瘤
您的位置: 中华康网 >> 出国体检 >> 澳大利亚体检表详细介绍(5)

澳大利亚体检表详细介绍(5)


www.cnkang.com  2007-3-26  中华康网

   日期[Date repeated]、日[DAY]、月[MONTH]、年[YEAR];

   血[Blood]、白蛋白[Albumin]、糖[Sugar];

   20.性病检验 [VDRL test],参加检查并附上性病检查或者等同检验的报告:

   ☆15岁以上的正在住或者曾经住过露营区的难民;

   ☆其他有临床表现的人;

   ☆如果需要生殖器或内部检查,请交给相关的专家;

   检查结果呈阴性[Test result negative];

   检查结果呈阳性[Test result positive];

   21.是否有外科的或者神经方面的问题影响申请人:[are there any physical or mental conditions which would prevent this person from]

   ☆获得全职工作(在工作年龄)[gaining full employment if of working age]:

   没有[No]/有[Yes]

   ☆独立生活[living independently]

   没有[No]/有[Yes]

   22.建议:请认真考虑以上你为申请人做的检查。如果病史,检查和X光胸片中有显著的问题,请斟酌。“显著的”的定义是对当前或未来有潜在的影响。

   注意:这并不是对于申请人健康标准的评级。

   ☆没有发现显著的病史和不正常情况,对于11岁以上的人必须考虑X光胸片。[No significant history or abnormal findings present. For applicants 11 or more years of age, the chest x-ray must also be taken into account]

   ☆发现显著的病史和不正常情况,请列举显著的病史和不正常情况。[Significant history or abnormal findings present, please list significant history or abnormal findings]

   23.声明[ Declaration],这个声明必须由进行体检的医生签字,并且注明日期:

   ☆我声明,我对申请人进行了体检,并且真实、准确的进行了纪录。

   ☆体检医生的签名:[Examining doctor’s signature]

   ☆日期[Date of examination]:日[DAY]月[NONTH]年[YEAR]

   ☆全名:(请仔细拼写)[full name, please print]

   ☆体检地:[Place of examination]

   ☆联系电话:[Contact telephone number]

   ☆国家代码[COUNTRY CODE],地区代码[AREA CODE] 号码[NUMBER]

   ☆体检医生请注意:[To the medical examiner]

  请把这份填写完毕的表26和相关的报告(如果有的话),装入附带的信封中;所有的文件都要封入信封,然后封入X光片的包中,文件包将通过挂号信或速递的方式直接寄到信封上标明的澳大利亚政府办事处(文件不能直接交给申请人本人或者中介,除非发放签证的办事处,或移民局的办事处,或澳大利亚健康服务部门有明确的安排)。

  注意:[Note]虽然澳大利亚没有强制要求接种疫苗,但是强烈建议父母要为儿童进行肺结核、百日咳、白喉、破伤风、小儿麻痹症、腮腺炎、麻疹和风疹的疫苗接种;请根据情况对儿童的父母进行咨询,建议他们在去澳大利亚之前给儿童进行接种,并携带接种的相关纪录。

   D部分—申请人完成[Part D—Applicant to complete],在参加体检之前,[Before you attend the medical examination]:

   ☆请填以下表格中的姓名和住址[fill in your name and address in the space below]

   ☆回答以下的问题[complete the question below]:

   ☆这个信封提供的是关于谁的个人体检资料:[This envelope contains private medical documentation concerning]

   姓[Family name];

   名[Given name];

   住址:[Address]、邮编[POSTCODE];

   ☆与这次体检的相关的签证申请是否已经提交到澳大利亚政府办事处:[Has the application to which this medical examination is related, already been submitted to an Australian Government office?]

   没有[No]

   ☆在你体检之后,医生将会把全部的体检资料放入信封,然后交给处理签证申请的办事处;注意:如果你的体检是在澳大利亚,并由HAS完成,那么通常你的文件会直接交给本人;

   ☆你必须确保这个密封的信封同签证申请一同递交;

   ☆如果你不是提交签证申请的人,请把这个密封的信封交给提交申请的人或者中介;注意:如果你还没有提交申请,请注意填写A部分的问题12:

   是的[Yes]  

   相关办事处的名称和地址[Name and address of office concerned] 

   邮编[postcode]

   我的文件号是:[my file number is]

   一旦密封,此信封只能由澳大利亚政府办事处在评审签证申请的时候打开[Once sealed, this envelope is to be opened only at the Australian Government office processing the application]。

相关阅读
  • 搞笑
  • 女性
  • 生活
  • 热点
  • 精彩推荐